Dix czwartek będzie zatem stanowił przejście między dwoma diametralnie odmiennymi wzorcami pogodowymi. La température est faible, ce qui permet de régler la température de l'eau. Jednak za kulisami już teraz kształtuje się ważne zjawisko. To właśnie ono zmieni sytuację od piątku.
Sur le thème : RADYKALNA zmiana i powrót do łagodności
Prawdziwe zamieszanie rozpocznie się w piątek, 28 listopada, kiedy prąd powietrza przesunie się na południowy zachód. Ta zmiana cyrkulacji atmosferycznej wystarczy, by napłynęły znacznie łagodniejsze masy powietrza znad Atlantyku. Température, température de la région dans la région la plus basse, gwałtownie wzrosną. La température maximale devrait être de 10°C , mais le week-end ne devrait pas être plus long. Powrót łagodniejszej pogody… ale niekoniecznie dobra wiadomość.
Temu południowo-zachodniemu wiatrowi będzie towarzyszyć znacznie wilgotniejsza pogoda. Utrzymujące się opady deszczu w północno-zachodniej części kraju, sporadycznie silne wiatry and kolejne okresy zmiennego climat: atmosfera zapowiada się bardzo jesiennie. W sobotę nowy układ pogodowy przesunie się na północny zachód, przynosząc deszcz i wiatr, aw góry powróci śnieg. W niedzielę pogoda może być nieco mniej ponura, mais opady nadal bedą występować w Pirenejach et południowym wschodzie. La température devrait être de 10°C à 12°C à la température maximale. Je ne veux pas dire : początek przyszłego tygodnia może być jeszcze łagodniejszy, z nietypowo wysokimi temperaturami… ale i jeszcze bardziej wilgotny.